
Una de esas noticias que no pueden sorprender a nadie con la deriva actual: una multinacional voraz queriendo ganar más dinero ahorrándose contratar a profesionales (tradicionalmente muy mal pagados, además) para sustituirlos por la Inteligencia Artificial.
A esto podemos añadir que, en América Latina, los subtítulos se harán con el mismo tipo de herramientas.
Se supone que es un programa piloto híbrido en el que seguirán trabajando profesionales del doblaje, pero todo suena a que quieren colárnosla para tener más catálogo sin inversión. O, quién sabe, añadir un nuevo nivel premium con doblaje profesional.
Yo solo confío en que el experimento les salga tan desastroso como se ve en esta recopilación de atrocidades: